Раскрыты категории "объектный язык", "терминосистема", "метаязык", "термин", "понятие". Показана "системность" термина, место терминологии в структуре метаязыка и, ее роль при изучении химии, химической технологии и материаловедения в высшей школе, а также форма графического представления метаязыка в этих науках. Описаны проблемы метаязыков химии, химической технологии и материаловедения. Показана роль метаязыка при билингвальной подготовке учителей химии. Всесторонне рассмотрены глубинные признаки, позволяющие отделить термины от других единиц языка. Показано отличие научного термина от ненаучного и псевдонаучного. Представлен психолингвистический подход к решению проблемы многозначности термина. Раскрыты аспекты, касающиеся однозначности, ясности, строгости и простоты дефиниции научного термина в химии, химической технологии и материаловедения. Проанализирована и синтезирована информация о терминологических базах данных метаязыков химии, химической технологии и материаловедения в России и за рубежом, раскрыты их достоинства и недостатки. Предложен подход для развития терминологических баз данных метаязыков химии, химической технологии и материаловедения.
The results of a study of a focus group of future chemistry teachers on the subject of readiness to use new technologies in the educational process are presented.
The categories of "object language", "term system", "metalanguage", "term", "concept" are disclosed. The "systematic nature" of the term, the place of terminology in the structure of metalanguage and its role in the study of chemistry, chemical technology and material science in higher education, as well as the form of the graphic representation of metalanguage in these sciences are shown. The problems of metalanguages of chemistry, chemical technology and materials science are described. The role of metalanguage in bilingual preparation of chemistry teachers is shown. Comprehensively examined the underlying features that allow you to separate the terms from other units of the language. The difference between a scientific term and unscientific and pseudoscientific is shown. A psycholinguistic approach to solving the problem of the ambiguity of the term is presented. The aspects related to the uniqueness, clarity, rigor and simplicity of the definition of a scientific term in chemistry, chemical technology and materials science are disclosed. The information on the terminological databases of metalanguages of chemistry, chemical technology and materials science in Russia and abroad is analyzed and synthesized, their advantages and disadvantages are revealed. An approach is proposed for the development of terminological databases of metalanguages of chemistry, chemical technology and materials science.