Abstract:
Статья посвящена особенностям перевода текстов когнитивнопсихологической тематики с немецкого языка на русский язык. Авторами были переведены избранные отрывки из произведения Ульриха Шаде "Konnektionistische Sprachproduktion" и проанализирована специфика произведенных ими переводческих трансформаций.