В данной статье приводится анализ значений глагольной приставки "пере-" в русском языке и способы передачи этих значений в английском и японском языках. Для приставки "пере-" было выделено семь основных значений, из них три обнаружились и в английском, и в японском. Для английского языка было обнаружено почти полное сходство в значении с предлогом и приставкой "over". Для японского языка было обнаружено большее разнообразие способов передачи рассмотренных значений.
In this article, the analysis of the meanings of the Russian verb prefix "пере-" and the means to convey them in English and Japanese are presented. For the prefix "пере-" seven different mean-ings have been differentiated, out of these seven three were present in both English and Japanese. For the English language, an almost complete correspondence has been discovered for the preposi-tion and prefix "over". For the Japanese language, a greater variety of the means of conveying the meanings has been discovered.