Статья посвящена рассмотрению одного из актуальных вопросов современной лингвометодической науки - формированию коммуникативной компетенции студентов-билингвов в процессе исследовательски-ориентированного обучения. В научной работе автор выявляет трудности усвоения русского языка студентами-билингвами в процессе изучения вузовских дисциплин; подробно рассматривает исследовательски-ориентированное обучение, исследует методы обучения и подробно изучает текстоцентрический подход. Рассматривая текстоцентрический метод как основной лингвометодический прием, автор статьи утверждает о ведущей роли текста-импульса в формировании лингвистических знаний и в формировании коммуникативной компетенции студентов-билингвов. В настоящей работе делается вывод о том, что тексты-импульсы могут пробудить интерес у обучающихся, замотивировать их, вызвать эмоциональный отклик. Студенты-билингвы в процессе работы над текстом осознанно выбирают нужные лексические и грамматические языковые средства, используют в речи верные конструкции и словоформы. Практическая значимость исследования заключается в том, что работа с текстами-импульсами, основанная на исследовательски-ориентированном обучении, способствует лучшему освоению лингвистических знаний и направлена на развитие ведущих компетенций студентов-выпускников.
The article is devoted to the consideration of one of the topical issues of modern linguometodic science - the formation of the communicative competence of bilingual students in the process of research-oriented learning. In the scientific work, the author identifies the difficulties of mastering the Russian language by bilingual students in the process of studying university disciplines; examines in detail research-oriented learning, explores teaching methods and studies in detail the text-centric approach. Considering the text-centric method as the main linguistic method, the author of the article asserts the leading role of the text-impulse in the formation of linguistic knowledge and in the formation of the communicative competence of bilingual students. In this paper, it is concluded that impulse texts can arouse the interest of students, motivate them, cause an emotional response. Bilingual students consciously choose the necessary lexical and grammatical language means in the process of working on the text, use the correct constructions and word forms in speech. The practical significance of the study lies in the fact that work with impulse texts, based on research-oriented learning, contributes to a better mastering of linguistic knowledge and is aimed at developing the leading competencies of graduate students.