Аннотации:
Аннотация. В данной статье рассматриваются национальные лингвокультурные особенности студентов казанских вузов с родным арабским языком, изучается знание русского речевого этикета у арабских студентов в сравнении с родным, выявляются отличительные элементы и особенности употребления устойчивых клишированных фраз русского речевого этикета студентами-арабами на примере смоделированной ситуации с интенцией "просьба" путем онлайн-опроса (анкетирования), в котором приняли участие студенты, обучающиеся наподготовительном отделении. Данное исследование является актуальным, поскольку иностранные студенты нуждаются в изучении русского речевого этикета для общения в образовательной среде с преподавателями и студентами во избежание неловких ситуаций, недопонимания и обиды. Преподавателям также необходимо знать основные аспекты иностранного речевого этикета и поведения для их правильной интерпретации. В целом на этом этапе исследуются специфические и универсальные формы двух культур. Опрос проводился сцелью рассмотрения культурно-этнических особенностей речевого этикета, построения предложений (как студенты образуют предложения и видоизменяют их), владения моделями (клише) русского речевого этикета. Был использован сравнительный метод исследования длявыявления универсальных и специфических особенностей употребления форм речевого этикета арабскими студентами на русском языке.