Данная статья посвящена влиянию философии Усин на этимологию и
семантику некоторых слов в китайском языке. Представительность темы заключается в
нахождении взаимодействия философии и лингвистики, влияние пяти элементов на терминобразование и истории возникновения теории о пяти элементах Усин. У данной
концепции достаточно сложное толкование представляющее из себя восточное понимание
основного закона борьбы и единства противоречий. Взаимодействие этих начал
порождают пять стихий: огонь, металл, землю, воду, дерево. Не стоит рассматривать эти
понятия буквально. Взаимодействие этих стихий создает весь мир и Человека в том числе.
Удивительно, но до сих пор данная концепция является основополагающей не только в
философии, но также в китайской медицине, в восточных единоборствах, гимнастиках,
кулинарии и лингвистике. Поэтому актуальность данной статьи заключается в том, что
для переводчиков и лингвистов особенно важно знать происхождение слова для его
верного толкования и передачи на родном языке.
This article focuses on the influence of Wuxing philosophy on etymology and semantics of some words in the Chinese language. The representativeness of the topic consists of finding the interaction of philosophy and linguistics, the influence of the five elements on the formation of terms and the history of the emergence of the Wuxing five elements' theory. This concept has a rather complex interpretation, which is an Eastern understanding of the basic law of struggle and unity of contradictions. The interaction of these principles is generated by five elements: fire, metal, earth, water, wood. Do not take these concepts literally. The interaction of these elements creates the whole world and Human as well. Interesting is this concept is still fundamental not only in philosophy, but also in Chinese medicine, in martial arts, gymnastics, cooking and linguistics. Therefore, the relevance of this article consists of the fact that it is especially important for translators and linguists to know the origin of a word for its correct interpretation and transmission in their native language.