В статье исследуется специфика применения такого вида переводческих
трансформаций, как грамматические замены в англо-русских переводах
научно-технических текстов. Материалом для исследования послужили статьи в области геологии из научно-технического журнала "Георесурсы". Анализ грамматических трансформаций при переводе научно-технической литературы проводился на основе классификации переводческих трансформаций В. Н. Комиссарова.
The aim of this paper is to examine the specifics of grammatical changes as a
type of translation transformations. English-Russian translations of the articles
from the scientific and technical journal "Georesursy" are taken as the material
for the research. The analysis is based on V. N. Komissarov`s classification of
translation transformations.