Abstract:
Обращение к формальному логическому мышлению в процессе перевода художественных текстов является обоснованным, способным справиться с когнитивными барьерами в процессе преподавания данного предмета. Доказывает, что художественный текст также является порождением формального логического мышления, иной раз подчеркивая, что обучение переводу художественных текстов должно выстраиваться вокруг представления о формальной логике. Данное понятие включает в себя повторение, замену, отсылки и параллелизм. Выделение, интерпретация и воссоздание художественного текста также неразрывно связаны с формальной логикой, которая должна стать отправной точкой в преподавании перевода.