Целью статьи является освещение проблемы визуализации в сопоставительной фразеологии. Подробно рассматриваются мен-
тальные модели, которые являются основой механизма формирования
мировоззрения народов России и Англии. В результате выявляется, что
значения, выражаемые в языке, складываются в единую систему взглядов,имплицитно присущую всему лингвокультурному обществу.
The aim of the article is to highlight the problem of visualization in comparative phraseology; the report focuses also on mental
models, which, in turn, can be considered as the basis of the formation mechanism of peoples? worldview in Russia and England. The result reveals that the meanings expressed in the language, add up to a unified system of beliefs, which is implicitly inherent in all linguistic-cultural society.