Аннотации:
Данная статья посвящена сопоставительному исследованию фразеологических единиц, функцио-нирующих в произведениях С.Моэма, и их переводу на русский и французский языки. Несмотря на типологические различия переводных эквивалентов, выявлены определенные сходства их структурной организации и компонентного состава, отмечены случаи совпадения у них функцио-нально-стилистической коннотации.