В данной работе исследуются сложности перевода терминов политического дискурса с точки зрения языковых особенностей английского языка в процессе их перевода на русский. Рассмотрена классификация, которая содержит в себе возможные проблемы перевода, а также трудности для начинающих переводчиков и способы их преодоления.
This paper explores the difficulties in terms of linguistic features of the English language in the process of translating political terms into Russian. Classifications that contain possible translation problems as well as difficulties for novice translators are considered.