Электронный архив
Особенности перевода эмоциональной лексики с английского на русский язык (на материале произведения Д.У.Джонс "Ходячий замок")
Войти
русский
English
Главная
→
Конференции, круглые столы, семинары КФУ
→
Вызовы и тренды мировой лингвистики, т.1
→
Просмотр элемента
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Особенности перевода эмоциональной лексики с английского на русский язык (на материале произведения Д.У.Джонс "Ходячий замок")
Насибуллова Гузель Ришатовна
;
Шангареев Мустафа Мансурович
URI:
https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/173819
Дата:
2021
Показать полную информацию
Файлы в этом документе
Имя:
kils_2020_375_377.pdf
Размер:
413.2Kb
Формат:
PDF
Открыть
Данный элемент включен в следующие коллекции
Вызовы и тренды мировой лингвистики, т.1
[120]
Труды и материалы Казанского международного лингвистического саммита (Казань, 16-20 ноября 2020 г.), 16.11.2020-20.11.2020
Поиск в электронном архиве
Поиск в электронном архиве
В этой коллекции
Расширенный поиск
Просмотр
Весь электронный архив
Разделы и коллекции
Дата публикации
Авторы
Заглавия
Тематика
Коллекция
Дата публикации
Авторы
Заглавия
Тематика
Моя учетная запись
Войти
Регистрация
Статистика
Просмотр статистики использования