Электронный архив

ПЕРЕВОД АНГЛОЯЗЫЧНОГО МЕДИЦИНСКОГО СЛЕНГА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИАЛА "ДОКТОР ХАУС")

Показать сокращенную информацию

dc.contributor Казанский (Приволжский) федеральный университет
dc.contributor.author Гимадеева Алина Ануровна ru_RU
dc.contributor.author Гайнутдинова Дина Зявдатовна ru_RU
dc.date.accessioned 2022-12-14T08:52:11Z
dc.date.available 2022-12-14T08:52:11Z
dc.date.issued 2022
dc.identifier.uri https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/173443
dc.description.abstract Статья посвящена переводу англоязычного медицинского сленга на русский язык. Анализу подверглись лексические единицы медицинской тематики, отобранные методом сплошной выборки из сериала "House, MD". В статье структурируют- ся понятия "медицинская лексика" и "медицинский сленг", предложена класси- фикация сленговых слов по семантическому признаку. ru_RU
dc.description.abstract The article is devoted to the translation of English medical slang into Russian. Lexical units of medical subject, selected by the continuous sampling method from the TV series "House, MD", were analyzed. The article structures the concepts of "medical vocabulary" and "medical slang", offers a classification of slang words by semantic feature. en_US
dc.relation.ispartofseries TERRA LINGUAE Сборник научных статей Выпуск 10 ru_RU
dc.subject медицинская лексика ru_RU
dc.subject медицинский сленг ru_RU
dc.subject перевод ru_RU
dc.subject сериал ru_RU
dc.subject House MD ru_RU
dc.subject medical vocabulary en_US
dc.subject medical slang en_US
dc.subject translation en_US
dc.subject series en_US
dc.subject House MD. en_US
dc.title ПЕРЕВОД АНГЛОЯЗЫЧНОГО МЕДИЦИНСКОГО СЛЕНГА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИАЛА "ДОКТОР ХАУС") ru_RU
dc.title.alternative en_US
dc.type article
dc.identifier.udk 81(06)
dc.description.pages 171-174


Файлы в этом документе

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию

Поиск в электронном архиве


Расширенный поиск

Просмотр

Моя учетная запись

Статистика