В статье рассматриваются контаминированная речь и ошибочные иероглифы как способ ее реализации на письме. Изучение такого явления как ошибочные иероглифы не только позволило авторам понять его суть и механизмы реализации в письменной речи, но определить его лингвопрагматическую функцию - выражение контаминированной речи. Источником примеров, подтверждающих выводы авторов, стали цитаты из художественного произведения и его перевода на китайский язык. Авторы пришли к выводу, что в языках с алфавитной письменностью контаминированная речь может быть реализована с помощью орфографических ошибок, а в современном китайском языке для этих целей могут привлекаться ошибочные иероглифы.
the article deals with contaminated speech and incorrectly written or mispronounced characters as a tool for its expressing. The study of such a phenomenon as miswritten characters not only allowed the authors to understand its essence and mechanisms of its implementation in written speech, but also allowed them to determine its linguopragmatic function - the indication of the contaminated speech. The source of examples confirming the authors' conclusions are quotes from a work of fiction and its translation into Chinese. The authors came to the conclusion that in languages with alphabetic writing systems contaminated speech can be expressed by means of spelling errors. In the Chinese language, on the other hand, the miswritten characters are used for these purposes.