Статья посвящена сравнительно-сопоставительным характеристикам лексики
гастрономического дискурса во французском и русском языках, методам перевода, а также трудностям интерпретации лексических единиц в данной области.
В статье предложены различные пути перевода текстов гастрономического характера на примере меню французских ресторанов.
The article describes the comparative features of gastronomic discourse in French and
Russian, methods of translation, as well as difficulties in interpreting lexical units in this
field. Various translation methods of gastronomic texts are proposed on the examples
of French restaurant menus