Электронный архив

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЮМОРА В АМЕРИКАНСКИХ КОМЕДИЙНЫХ СЕРИАЛАХ

Показать сокращенную информацию

dc.contributor Казанский (Приволжский) федеральный университет
dc.contributor.author Болышева Мария Михайловна ru_RU
dc.contributor.author Кузьмина Ольга Дмитриевна ru_RU
dc.date.accessioned 2021-02-04T10:17:31Z
dc.date.available 2021-02-04T10:17:31Z
dc.date.issued 2020
dc.identifier.uri https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/160547
dc.description.abstract Статья посвящена изучению лингвистических особенностей перевода американского юмора. Авторами проведен анализ языковых средств создания комического эффекта на примере американского комедийного телесериала "Бруклин 9-9" и способов их перевода на русский язык ru_RU
dc.description.abstract The paper aims at the study of linguistic peculiarities of American humor translation. The authors carried out the analysis of different comic linguistic means in the American sitcom "Brooklyn Nine-Nine" and the ways of their translation into Russian en_US
dc.relation.ispartofseries TERRA LINGUAE, выпуск 7 (2020) ru_RU
dc.subject язык ru_RU
dc.subject лингвистика ru_RU
dc.subject юмор ru_RU
dc.subject стилистические особенности ru_RU
dc.subject перевод ru_RU
dc.subject language en_US
dc.subject linguistics en_US
dc.subject humor en_US
dc.subject stylistic devices en_US
dc.subject translation en_US
dc.title ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЮМОРА В АМЕРИКАНСКИХ КОМЕДИЙНЫХ СЕРИАЛАХ ru_RU
dc.title.alternative Linguistic peculiarities of translation of humor in American sitcoms en_US
dc.type article
dc.identifier.udk УДК 81'06
dc.description.pages 228-233


Файлы в этом документе

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию

Поиск в электронном архиве


Расширенный поиск

Просмотр

Моя учетная запись

Статистика