Цель статьи - выявить и рассмотреть заимствованные из китайского языка
слова в летописи Хуасай Согтын Жамсо, написанной на старомонгольском языке. Выборка
употребленных в его летописи китайских заимствований свидетельствует о том, что в
старомонгольский (шэнэхэнский бурятский) язык вошли слова, обозначающие воинские
звания, оружия, названия армий, партий; названия людей, государственных учреждений и
др.. Как показывает анализ, все примеры употребления китайских заимствований в летописи
выступают иллюстративным материалом к словарным значениям заимствованных слов, что
свидетельствуют об их освоении старомонгольской письменностью, которая является
письменной формой бурятского языка в Шэнэхэне. Но не все китайские заимствования,
употребленные в летописи Хуасай Согтын Жамсо, зафиксированы в "Словаре монгольского
языка" Норжин Ч., в котором толкуются слова в старомонгольской графике. Рассмотрены
также китайские заимствования, выявленные в работе Тумэнжаргала "Правила
старомонгольского языка в современной период". Употребление китайских заимствований в
летописи Хуасай Согтын Жамсо свидетельствует о тесных межэтнических контактах
шэнэхэнских бурят с китайцами.
The purpose of the article is to identify and consider words borrowed from the
Chinese language in the annals of Huasai Sogtyn Jamso written in the Old Mongolian language. A
selection of Chinese borrowings used in his annals indicates that the Old Mongolian (Shenehen
Buryat) language included words denoting military ranks, weapons, the names of armies, parties;
names of people, government institutions, etc. As the analysis shows, all examples of the use of
Chinese borrowings in the annals are illustrative material for the vocabulary of borrowed words,
which indicates their mastery of the Old Mongolian script, which is the written form of the Buryat
language in Shenehen. But not all Chinese borrowings used in the annals of Huasai Sogtyn Jamso are recorded in the Dictionary of the Mongolian Language by Norzhin Ch. This dictionary contains
words interpreted in the old Mongolian graphics. Chinese borrowings identified in the work of
Tumenjargal "Rules of the Old Mongolian language in the modern period" are also considered. The
use of Chinese borrowings in the annals of Huasai Sogtyn Jamso indicates close interethnic contacts
between the Shenehen Buryats and the Chinese.