Электронный архив

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА КЛИЧЕК ЖИВОТНЫХ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ

Показать сокращенную информацию

dc.contributor Казанский (Приволжский) федеральный университет
dc.contributor.author Алячина Иветта Игоревна ru_RU
dc.contributor.author Акимова Ольга Валерьевна ru_RU
dc.date.accessioned 2019-04-16T11:47:27Z
dc.date.available 2019-04-16T11:47:27Z
dc.date.issued 2018
dc.identifier.uri https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/150646
dc.description.abstract В статье рассматривается перевод зоонимов, а именно собственных имен (кличек) животных, как сложный процесс преобразования языковой информации. Авторы приводят многочисленные характерные особенности зоонимов, специфичные для реалий английской культуры и литературы. Определяются такие приемы перевода в зоонимии как транскибирование и транслитерация, кальки и полукальки и другие. ru_RU
dc.relation.ispartofseries TERRA LINGUAE, выпуск 4 (2018) ru_RU
dc.subject зооним ru_RU
dc.subject клички животных ru_RU
dc.subject перевод ru_RU
dc.subject приемы перевода ru_RU
dc.title ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА КЛИЧЕК ЖИВОТНЫХ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ru_RU
dc.type article
dc.identifier.udk 81(06)
dc.description.pages 138-141


Файлы в этом документе

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию

Поиск в электронном архиве


Расширенный поиск

Просмотр

Моя учетная запись

Статистика