Аннотации:
© 2016 Bazarova.The urgency of the problem under study is stipulated due to the fact that a prerequisite for the use of religious values in the public education system should be the correlation of the chosen method of religion interpretation with the aims and objectives of education. The best approach, enabling to combine correctly their own subjectiveness with objective use of religious values, is the transfer of arguments about religion in the context of culture, i.e. in current socio-cultural, educational field religion should be considered as an element of culture, a factor of increasing moral and spiritual potential of the person. This article aims to identify allomorphic and isomorphic modeling features of phraseological units of religious orientation of the concept “God” on the material of multi-structural languages: English, Russian, Tatar and Turkish in comparative aspect. The leading method to the study of this problem is the method of opinion survey which confirms the accuracy of the analysis. This kind of technique allows screening the impact of religious education for further personal enhancement and community relief. The analysis of God representations in different linguocultures reveals the distinctive features and attributes. Some features are detailed and do not form a conceptual component, others are on the periphery, which lead to the existence of transethnic sphere of concepts that do not mean a complete coincidence of the content of concepts in different linguocultures, whereas cultural concepts of different ethnic groups are verbalized both in language codes and in the memory of the historical extent of their existence. The paper submissions can be used in the theoretical and practical courses of English, Russian, Tatar and Turkish phraseology, in comparative linguistics, special courses on cultural and cognitive linguistics, in the preparation of teaching materials and multilingual phraseological dictionaries, in exploratory activity and educational work.