Аннотации:
The article discuss new terms of research created due to the publication in 2014 of the first unpublished manuscript by Romain Gary. In our opinion, linguistics, psychology and literature is interested for new approaches to the understanding and cognition of a text meanings, which became possible by the analysis of the keys in the writer's "laboratory of ideas". The winner of two Prix Goncourt for the "Sky roots" and "Life is ahead" Romain Gary considered his first novel as one of his best works. The process of meaning comprehension in Romain Gary's works extended in time. The evolution of researcher views on the writer's creation and various interpretations of an unpublished novel literary text by French philologists is presented in the Paris magazine "Europe" in 2014. The phenomenal creation of Romain Gary today is the subject of scientific value. By understanding the role and the place of the writer in literary criticism and linguistics, we may determine more accurately the relevance and scientific novelty of the proposed research. The study allows us to give an analysis of the writer Romain Gary creation from a new angle. It does not fit into ready-made methods of knowledge: it is necessary to go beyond it, the submission of methods and analysis to the nature of the set tasks. Among the objects of our study the text of an artistic speech also takes a prominent place as the artistic literature product. Russian origin, the writer's bilingualism, his novels in English language and his translations of his novels into French had their impact on the writer's creation. This view on the writer's language seems logical, and the research in this area is quite promising. The Romain Gary's creativity is the life of unconscious, he is characterized by the state of detachment from his personal I. This is due to a certain trait of a character, to Russianness, with the dominant role of his mother, who always inspired his importance and at the same time acted as a dictator. The writer's language and thought distinguishes the structuring of images caused by Russian words kept in the memory since childhood. This aspect in the context of a language specificity could be the subject of further research which is interesting to us. Today we can observe the scientific pluralism, when different specialists present the writer's work in such various ways that the conclusions made ten or twenty years ago may be developed further. This is the meaning of scientific research, to which it is subject, and it presents the specific difference from all other scientific papers.