Показать сокращенную информацию
dc.contributor | Казанский (Приволжский) федеральный университет | |
dc.contributor.author | Козлова Алена Константиновна | ru_RU |
dc.date.accessioned | 2018-09-10T11:32:44Z | |
dc.date.available | 2018-09-10T11:32:44Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.uri | https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/132037 | |
dc.description.abstract | Статья представляет анализ использования лексических трансформаций переводчиками Р. Рубиновой и Е. И. Гаевой при переводе детского произведения Ф. Бернетт "The Secret Garden". В статье рассматривается понятие лексических трансформаций, а также представлены разновидности лексических трансформаций, их характеристика и примеры. Главной целью обзора является определение лексических трансформаций, которые были применены при переводе. В статье освещена одна из проблем теории и практики художественного перевода - достижение его адекватности путем использования лексических трансформаций. | ru_RU |
dc.relation.ispartofseries | Terra Linguae. Выпуск 3 | ru_RU |
dc.subject | перевод | ru_RU |
dc.subject | переводческие трансформации | ru_RU |
dc.subject | лексические трансформации | ru_RU |
dc.subject | детская литература | ru_RU |
dc.subject | эквивалентность и адекватность перевода | ru_RU |
dc.title | ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ФРЕНСИС БЕРНЕТТ "ТАИНСТВЕННЫЙ САД" | ru_RU |
dc.type | article | |
dc.identifier.udk | 81(06) | |
dc.description.pages | 108-112 |