dc.contributor |
Казанский (Приволжский) федеральный университет |
|
dc.contributor.author |
Козлова Алена Константиновна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2018-09-10T11:32:44Z |
|
dc.date.available |
2018-09-10T11:32:44Z |
|
dc.date.issued |
2017 |
|
dc.identifier.uri |
https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/132037 |
|
dc.description.abstract |
Статья представляет анализ использования лексических трансформаций переводчиками Р. Рубиновой и Е. И. Гаевой при переводе детского произведения Ф. Бернетт "The Secret Garden". В статье рассматривается понятие лексических трансформаций, а также представлены разновидности лексических трансформаций, их характеристика и примеры. Главной целью обзора является определение лексических трансформаций, которые были применены при переводе. В статье освещена одна из проблем теории и практики художественного перевода - достижение его адекватности путем использования лексических трансформаций. |
ru_RU |
dc.relation.ispartofseries |
Terra Linguae. Выпуск 3 |
ru_RU |
dc.subject |
перевод |
ru_RU |
dc.subject |
переводческие трансформации |
ru_RU |
dc.subject |
лексические трансформации |
ru_RU |
dc.subject |
детская литература |
ru_RU |
dc.subject |
эквивалентность и адекватность перевода |
ru_RU |
dc.title |
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ФРЕНСИС БЕРНЕТТ "ТАИНСТВЕННЫЙ САД" |
ru_RU |
dc.type |
article |
|
dc.identifier.udk |
81(06) |
|
dc.description.pages |
108-112 |
|