dc.contributor |
Казанский (Приволжский) федеральный университет |
|
dc.contributor.author |
Фарсыева Гузель Заетовна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2017-02-07T07:10:45Z |
|
dc.date.available |
2017-02-07T07:10:45Z |
|
dc.date.issued |
2016 |
|
dc.identifier.uri |
http://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/109542 |
|
dc.description.abstract |
В данной работе рассматриваются лексико-семантические особенности перевода сказки братьев Гримм "Rotkäppchen". Материалом исследовательской работы является популярная сказка братьев Гримм "Rotkäppchen" и её переводы на русский (Красная шапочка) и татарский язык (Кызыл калфак). Переводы К. Фассахова и Г. Петникова являются прямыми: с немецкого на татарский и с немецкого на русский язык. |
ru_RU |
dc.relation.ispartofseries |
Татарское языкознание в контексте Евразийской гуманитарной науки |
ru_RU |
dc.subject |
сказка |
ru_RU |
dc.subject |
перевод |
ru_RU |
dc.subject |
конкретизация |
ru_RU |
dc.subject |
генерализация |
ru_RU |
dc.subject |
модуляция |
ru_RU |
dc.title |
БЕРТУГАН ГРИММНАРНЫҢ "ROTKÄPPCHEN" ӘКИЯТЕН ТӘРҖЕМӘ ИТҮДӘ ЛЕКСИК-СЕМАНТИК ҮЗЕНЧӘЛЕКЛӘР |
ru_RU |
dc.type |
article |
|
dc.identifier.udk |
811.512 |
|
dc.description.pages |
343-346 |
|