Аннотации:
Настоящая статья посвящена проблеме межъязыковой омонимии терминологической лексики французского и русского языков. В работе сделана попытка представить типологию ложных друзей переводчика на основании четко очерченных критериев: происхождение и структурно-семантические особенности.