Показать сокращенную информацию
| dc.contributor | Казанский (Приволжский) федеральный университет | |
| dc.contributor.author | Валеева Алсу Фоатовна | ru_RU |
| dc.date.accessioned | 2016-03-11T10:05:53Z | |
| dc.date.available | 2016-03-11T10:05:53Z | |
| dc.date.issued | 2015 | |
| dc.identifier.uri | http://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/34497 | |
| dc.description.abstract | В статье рассматривается проблема интеграции социокультурной компетенции и переводческой деятельности. Синтез двух этих направлений воплощается в искусстве перевода произведений известных поэтов на французский язык. На примере перевода произведения известного татарского поэта-евразийца Габдуллы Тукая представляется актуальность подобного взаимодействия для совершенствования навыков переводческой деятельности. | ru_RU |
| dc.relation.ispartofseries | Актуальные проблемы романских языков и современные методики их преподавания | ru_RU |
| dc.subject | социокультурная компетенция | ru_RU |
| dc.subject | переводческая деятельность | ru_RU |
| dc.subject | речевое поведение | ru_RU |
| dc.title | Искусство перевода как интеграция социокультурной компетенции и переводческой деятельности | ru_RU |
| dc.type | article | |
| dc.identifier.udk | 811.133.1 | |
| dc.description.pages | 78-81 |