dc.contributor |
Казанский (Приволжский) федеральный университет |
|
dc.contributor.author |
Валеева Алсу Фоатовна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2016-03-11T10:05:53Z |
|
dc.date.available |
2016-03-11T10:05:53Z |
|
dc.date.issued |
2015 |
|
dc.identifier.uri |
http://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/34497 |
|
dc.description.abstract |
В статье рассматривается проблема интеграции социокультурной компетенции и переводческой деятельности. Синтез двух этих направлений воплощается в искусстве перевода произведений известных поэтов на французский язык. На примере перевода произведения известного татарского поэта-евразийца Габдуллы Тукая представляется актуальность подобного взаимодействия для совершенствования навыков переводческой деятельности. |
ru_RU |
dc.relation.ispartofseries |
Актуальные проблемы романских языков и современные методики их преподавания |
ru_RU |
dc.subject |
социокультурная компетенция |
ru_RU |
dc.subject |
переводческая деятельность |
ru_RU |
dc.subject |
речевое поведение |
ru_RU |
dc.title |
Искусство перевода как интеграция социокультурной компетенции и переводческой деятельности |
ru_RU |
dc.type |
article |
|
dc.identifier.udk |
811.133.1 |
|
dc.description.pages |
78-81 |
|