Аннотации:
Статья посвящена исследованию музыкальности как способа репрезентации эмоционального концепта "тоска" в русской лингвокультуре на материале пьес А. П. Чехова "Вишневый сад", "Дядя Ваня", "Три сестры" и их переводов на французский язык. Приводятся примеры звуковых способов репрезентации исследуемого концепта, являющегося специфичным для русской лингвокультуры, а также варианты их трансляции в переводах на французский язык.