dc.contributor |
Казанский (Приволжский) федеральный университет |
|
dc.contributor.author |
Синицына Дарья Игоревна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2015-12-04T10:11:26Z |
|
dc.date.available |
2015-12-04T10:11:26Z |
|
dc.date.issued |
2015 |
|
dc.identifier.uri |
http://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/32495 |
|
dc.description.abstract |
В статье высказывается предположение о существовании в современной кубинской литературе особого двойственного дискурса, отражающего культурное наследие советско-кубинского контакта 60-80-х годов ХХ века. Следуя терминологии Ф. Ортиса, этот дискурс может быть охарактеризован как "транскультурированный советско-кубинский текст". Такого рода текст, необязательно опираясь на соответствующую тематику, посредством исключительно языковых средств и интертекстуальных мотивов воспринимается и декодифицируется при определенном прочтении как "русский" или "русифицированный", несмотря на то, что написан по-испански испаноговорящим автором, в большинстве случаев не владеющим русским. В то же время эти тексты могут быть идентифицированы и маркированы как проявления кубинского национального варианта испанского языка. |
ru_RU |
dc.relation.ispartofseries |
Актуальные вопросы иберо-романского языкознания |
ru_RU |
dc.subject |
кубинская литература |
ru_RU |
dc.subject |
советско-кубинский контакт |
ru_RU |
dc.subject |
транскультурация |
ru_RU |
dc.subject |
прагматика и семиотика художественного текста |
ru_RU |
dc.title |
Транскультурированный текст в современной кубинской прозе |
ru_RU |
dc.type |
article |
|
dc.identifier.udk |
821.134.2(7/8) |
|
dc.description.pages |
148-158 |
|