Abstract:
В статье рассматривается речевой акт побуждения в русском и персидском языках. Отмечается, что коммуникативному поведению русских и иранцев свойственна импозитивность, проявляющаяся в наличии в указанных языках значительного числа глагольных форм повелительного наклонения. Делается вывод о том, что императивные высказывания в русском языке отличаются от подобных конструкций в персидском более высокой степенью категоричности, характерной для определённых ситуаций общения.