Аннотации:
В статье представлен многоуровневый сопоставительный анализ народных примет, выражающих совет, с применением методики коммуникативно-прагматических фреймов. Устанавливаются универсальные и специфичные черты языкового выражения интенции совета в русских и немецких паремиях. Выявляется степень соотнесенности иллокутивной силы речевого акта совета и его пропозитивного содержания.