Показать сокращенную информацию
| dc.contributor | Казанский федеральный университет | |
| dc.contributor.author | Закиров Раиль Дамирович | |
| dc.date.accessioned | 2026-04-21T06:51:38Z | |
| dc.date.available | 2026-04-21T06:51:38Z | |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.identifier.citation | Закиров Р.Д. Иноязычная лексика в современном русском языке // Наука.Образование.Современность - 2025. - № 2. | |
| dc.identifier.uri | https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/185833 | |
| dc.description.abstract | Статья посвящена исследованию словообразовательной деривации иноязычной лексики в современном русском языке. Всесторонне рассматриваются различные аспекты функционирования заимствованных слов, их структурные особенности, а также процессы их адаптации и интеграции в лексическую систему русского языка. Особое внимание уделяется изучению словообразовательных моделей, по которым происходит деривация новых слов на основе иноязычных корней и аффиксов. Целью работы является выявление закономерностей заимствования иноязычных слов, а также изучение способов её интеграции в русскую языковую систему. В рамках исследования применялись методы сравнительного анализа и корпусной лингвистики, что позволило провести комплексное изучение семантических и морфологических трансформаций иностранных слов. Кроме того, в статье анализируются профессионализмы, образованные с помощью заимствованных элементов, и особенности их функционирования в специальных сферах. Значительное место в работе занимает исследование универбаций, то есть слов, образованных из словосочетаний с заимствованными компонентами. Данное исследование вносит вклад в понимание механизмов взаимодействия русскоязычной и иноязычной лексики, а также процессов её адаптации и словообразовательной деривации на современном этапе развития русского языка. Результаты показали, что большинство иноязычных заимствований адаптируется к правилам русского словообразования, претерпевая изменения в форме и значении. Также было отмечено, что некоторые иноязычные слова становятся основой для образования новых производных, что свидетельствует о динамичности русского языка и его способности к инновациям. | |
| dc.language.iso | ru | |
| dc.relation.ispartofseries | Наука. Образование. Современность | |
| dc.rights | открытый доступ | |
| dc.subject | иноязычная лексика | |
| dc.subject | словообразовательная деривация | |
| dc.subject | заимствование | |
| dc.subject | заимствованное слово | |
| dc.subject | словообразовательные модели | |
| dc.subject | адаптация | |
| dc.subject | профессионализмы | |
| dc.subject | универбации. | |
| dc.subject.other | Языкознание | |
| dc.title | Иноязычная лексика в современном русском языке (словообразовательный аспект) | |
| dc.type | Article | |
| dc.contributor.org | Институт филологии и межкультурной коммуникации | |
| dc.description.pages | 1-15 | |
| dc.relation.ispartofseries-issue | 2 | |
| dc.pub-id | 315164 | |
| dc.identifier.doi | 10.24412/2658-7335-2025-2-8 |