Show simple item record

dc.contributor.author Lahiri Jhumpa
dc.date.accessioned 2024-01-29T22:50:19Z
dc.date.available 2024-01-29T22:50:19Z
dc.date.issued 2022
dc.identifier.citation Lahiri. Translating myself and others - 1 online resource - URL: https://libweb.kpfu.ru/ebsco/pdf/3102880.pdf
dc.identifier.isbn 069123860X
dc.identifier.isbn 9780691238609
dc.identifier.uri https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/181276
dc.description Includes bibliographical references and index.
dc.description.abstract "In 2016, the novelist Jhumpa Lahiri published In Other Words, the story of her quest to learn Italian, which involved moving with her family to Italy to immerse herself fully in her adopted language. The book builds on that account through eight essays that reflect her early career as a translator. One essay uses her teaching of the Echo and Narcissus myth to reflect on the meaning of translation; another describes her decision to translate her own recent novel from Italian, the language in which she composed and first published it, into English; another addresses the question "Why Italian?," in which she reflects on what attracts her to the language and the reactions she has received from native speakers. Three of the pieces are introductions to novels by Domenico Starnone that she has translated from Italian into English for Europa Editions: in each, she describes the particular challenges and pleasures of translation from different angles. The book will also include a brief preface to frame the book, and an epilogue on what she sees as the next chapter in her life as a translator, a long-term project to translate Ovid's Metamorphoses"--
dc.description.tableofcontents Why Italian? -- Containers : introduction to Ties by Domenico Starnone -- Juxtaposition : introduction to Trick by Domenico Starnone -- In praise of Echo : reflections on the meaning of translation -- An ode to the mighty optative : notes of a would-be translator -- Where I find myself : on self-translation -- Substitution : afterword to Trust by Domenico Starnone -- Traduzione (stra)ordinaria/Extraordinary translation : on Gramsci -- Lingua/Language -- Calvino abroad -- Afterword : translating transformation.
dc.language English
dc.language.iso en
dc.subject.other Lahiri -- Jhumpa.
dc.subject.other Lahiri -- Jhumpa.
dc.subject.other Translating and interpreting.
dc.subject.other Self-translation.
dc.subject.other Translators -- Biography. -- United States -- 21st century
dc.subject.other Autotraduction.
dc.subject.other LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting.
dc.subject.other BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Women.
dc.subject.other Self-translation.
dc.subject.other Translating and interpreting.
dc.subject.other Translators.
dc.subject.other United States.
dc.subject.other Essay
dc.subject.other Electronic books.
dc.subject.other essays.
dc.subject.other Biographies.
dc.subject.other Essays.
dc.subject.other Essays.
dc.subject.other Essais.
dc.title Translating myself and others/ Jhumpa Lahiri.
dc.type Book
dc.description.pages 1 online resource
dc.collection Электронно-библиотечные системы
dc.source.id EN05CEBSCO05C2832


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics