Показать сокращенную информацию
dc.contributor | Казанский (Приволжский) федеральный университет | |
dc.contributor.author | Покровская Анастасия Андреевна | ru_RU |
dc.contributor.author | Абдрахманова Алия Альбертовна | ru_RU |
dc.date.accessioned | 2021-02-08T11:30:46Z | |
dc.date.available | 2021-02-08T11:30:46Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.uri | https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/160611 | |
dc.description.abstract | В данной статье исследуются лингвостилистические особенности при переводе англоязычных слоганов в рекламе. В статье продемонстрированы результаты анализа перевода рекламных слоганов, отобранных из рекламы из различных СМИ, способы и специфика их перевода на русский язык. | ru_RU |
dc.description.abstract | This article deals with the research of specific linguostylistic features of advertising slogans translation in English. The paper demonstrates the results of the analysis of advertising slogans translation selected from various media sources, methods and peculiarities of its translation into Russian. | en_US |
dc.relation.ispartofseries | TERRA LINGUAE, выпуск 8 (2020) | ru_RU |
dc.subject | реклама | ru_RU |
dc.subject | слоган | ru_RU |
dc.subject | переводческие трансформации | ru_RU |
dc.subject | лингвостилистические приемы | ru_RU |
dc.subject | функции | ru_RU |
dc.subject | advertisement | en_US |
dc.subject | slogan | en_US |
dc.subject | translation transformations | en_US |
dc.subject | linguostylistic devices | en_US |
dc.subject | functions. | en_US |
dc.title | ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РЕКЛАМНЫХ СЛОГАНОВ | ru_RU |
dc.title.alternative | LINGUOSTYLISTIC FEATURES OF ADVERTISING SLOGANES TRANSLATION | en_US |
dc.type | article | |
dc.identifier.udk | УДК 81'06 | |
dc.description.pages | 232-238 |