Электронный архив

Orthodox and protestant Chinese dictionaries of the 19th – early 20th centuries

Показать сокращенную информацию

dc.contributor.author Silakova S.
dc.contributor.author Bessonova A.
dc.contributor.author Koroleva A.
dc.date.accessioned 2020-01-21T20:44:27Z
dc.date.available 2020-01-21T20:44:27Z
dc.date.issued 2019
dc.identifier.issn 1012-1587
dc.identifier.uri https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/157683
dc.description.abstract © 2019, Universidad del Zulia. All rights reserved. This article is devoted to the experience of compiling English-Chinese and Russian-Chinese dictionaries by representatives of Christian missions working in China in the 19th and early 20th centuries via comparative qualitative research methods. As a result, missionaries made the Chinese language not only more accessible for a foreigner, but also undertook attempts of the decision of the problems of Chinese lexicography. In conclusion, distinctions are traced in the author's lexicographic conceptions what was reflected in the submission of a lexical material, in the receptions of lexicographic descriptions, in volume and nature of encyclopedic information.
dc.relation.ispartofseries Opcion
dc.subject Bilingual
dc.subject Chinese
dc.subject Dictionary
dc.subject Language
dc.subject Spiritual
dc.title Orthodox and protestant Chinese dictionaries of the 19th – early 20th centuries
dc.type Article
dc.relation.ispartofseries-issue Special Issue 22
dc.relation.ispartofseries-volume 35
dc.collection Публикации сотрудников КФУ
dc.relation.startpage 494
dc.source.id SCOPUS10121587-2019-35-22-SID85074207628


Файлы в этом документе

Данный элемент включен в следующие коллекции

  • Публикации сотрудников КФУ Scopus [24551]
    Коллекция содержит публикации сотрудников Казанского федерального (до 2010 года Казанского государственного) университета, проиндексированные в БД Scopus, начиная с 1970г.

Показать сокращенную информацию

Поиск в электронном архиве


Расширенный поиск

Просмотр

Моя учетная запись

Статистика