Электронный архив

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ГЛЮТТОНИЧЕСКИХ ФРАГМЕНТОВ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

Показать сокращенную информацию

dc.contributor Казанский (Приволжский) федеральный университет
dc.contributor.author Насырова Нэлли Рафаэлевна ru_RU
dc.contributor.author Шигапова Фарида Финсуровна ru_RU
dc.date.accessioned 2018-09-10T11:51:43Z
dc.date.available 2018-09-10T11:51:43Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.uri https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/132044
dc.description.abstract В статье описываются трудности, с которыми может столкнуться переводчик, интерпретирующий гастрономические фрагменты художественных произведений. На примере наиболее интересных (с точки зрения перевода) отрывков англоязычной литературы авторами были проанализированы сложности, возникающие в процессе перевода англоязычной гастрономической номинации на русский язык, и способы их решения. ru_RU
dc.relation.ispartofseries Terra Linguae. Выпуск 3 ru_RU
dc.subject гастрономические тексты ru_RU
dc.subject художественный перевод ru_RU
dc.subject трудности перевода и переводческие трансформации ru_RU
dc.title ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ГЛЮТТОНИЧЕСКИХ ФРАГМЕНТОВ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ru_RU
dc.type article
dc.identifier.udk 81(06)
dc.description.pages 133-136


Файлы в этом документе

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию

Поиск в электронном архиве


Расширенный поиск

Просмотр

Моя учетная запись

Статистика