Электронный архив

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ФРЕНСИС БЕРНЕТТ "ТАИНСТВЕННЫЙ САД"

Показать сокращенную информацию

dc.contributor Казанский (Приволжский) федеральный университет
dc.contributor.author Козлова Алена Константиновна ru_RU
dc.date.accessioned 2018-09-10T11:32:44Z
dc.date.available 2018-09-10T11:32:44Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.uri https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/132037
dc.description.abstract Статья представляет анализ использования лексических трансформаций переводчиками Р. Рубиновой и Е. И. Гаевой при переводе детского произведения Ф. Бернетт "The Secret Garden". В статье рассматривается понятие лексических трансформаций, а также представлены разновидности лексических трансформаций, их характеристика и примеры. Главной целью обзора является определение лексических трансформаций, которые были применены при переводе. В статье освещена одна из проблем теории и практики художественного перевода - достижение его адекватности путем использования лексических трансформаций. ru_RU
dc.relation.ispartofseries Terra Linguae. Выпуск 3 ru_RU
dc.subject перевод ru_RU
dc.subject переводческие трансформации ru_RU
dc.subject лексические трансформации ru_RU
dc.subject детская литература ru_RU
dc.subject эквивалентность и адекватность перевода ru_RU
dc.title ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ФРЕНСИС БЕРНЕТТ "ТАИНСТВЕННЫЙ САД" ru_RU
dc.type article
dc.identifier.udk 81(06)
dc.description.pages 108-112


Файлы в этом документе

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию

Поиск в электронном архиве


Расширенный поиск

Просмотр

Моя учетная запись

Статистика