dc.contributor |
Казанский (Приволжский) федеральный университет |
|
dc.contributor.author |
Рышкова Марина Александровна |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2018-08-09T12:46:16Z |
|
dc.date.available |
2018-08-09T12:46:16Z |
|
dc.date.issued |
2018 |
|
dc.identifier.uri |
https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/131959 |
|
dc.description.abstract |
В данной статье рассматривается анализ модуляции как эффективного средства достижения функциональной эквивалентности в художественном переводе китайской литературы, а также предлагаются методические решения для обучения данной переводческой трансформации студентов старших курсов. |
ru_RU |
dc.relation.ispartofseries |
Актуальные вопросы преподавания китайского и других восточных языков в XXI веке |
ru_RU |
dc.subject |
модуляция |
ru_RU |
dc.subject |
функциональная эквивалентность |
ru_RU |
dc.subject |
китайская литература |
ru_RU |
dc.subject |
Хань Хань |
ru_RU |
dc.title |
МОДУЛЯЦИЯ КАК ЭФФЕКТИВНОЕ СРЕДСТВО ДОСТИЖЕНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ КИТАЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДОВ КОРОТКИХ РАССКАЗОВ Х. ХАНЯ) |
ru_RU |
dc.type |
article |
|
dc.identifier.udk |
811.581.11 |
|
dc.description.pages |
200-205 |
|