Показать сокращенную информацию
dc.contributor | Казанский (Приволжский) федеральный университет | |
dc.contributor.author | Рышкова Марина Александровна | ru_RU |
dc.date.accessioned | 2018-08-09T12:46:16Z | |
dc.date.available | 2018-08-09T12:46:16Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.identifier.uri | https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/131959 | |
dc.description.abstract | В данной статье рассматривается анализ модуляции как эффективного средства достижения функциональной эквивалентности в художественном переводе китайской литературы, а также предлагаются методические решения для обучения данной переводческой трансформации студентов старших курсов. | ru_RU |
dc.relation.ispartofseries | Актуальные вопросы преподавания китайского и других восточных языков в XXI веке | ru_RU |
dc.subject | модуляция | ru_RU |
dc.subject | функциональная эквивалентность | ru_RU |
dc.subject | китайская литература | ru_RU |
dc.subject | Хань Хань | ru_RU |
dc.title | МОДУЛЯЦИЯ КАК ЭФФЕКТИВНОЕ СРЕДСТВО ДОСТИЖЕНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ КИТАЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДОВ КОРОТКИХ РАССКАЗОВ Х. ХАНЯ) | ru_RU |
dc.type | article | |
dc.identifier.udk | 811.581.11 | |
dc.description.pages | 200-205 |