Аннотации:
The complex (multiple) corpus of Turkisms that is described in this article is the result of a long-standing study of the Turkic layer of Russian vocabulary, which has been formed in a multicultural language environment. The data obtained during analyzing the Turkic lexical elements from ten academic explanatory dictionaries of the Russian language, published within the period from the 18th century till the 21st century, have been involved. A large number of lexicographic parameters in dictionaries of this type make it possible to create an adequate picture of the functioning of lexical units in the Russian literary language. The study uses descriptive, comparative-contrastive and statistical methods. The article fixes various shifts and changes associated with the functioning of the Turkic vocabulary layer during the period under consideration, in particular phonetic-graphic, grammatical, semantic, functional-stylistic changes. In addition, it analyzes the methods of lexicography (dictionary fixation) of loan words, for example, the features of the historical and etymological description of the Turkisms, which, in turn, enables to reveal various inaccuracies and inconsistencies relating to the dictionary description of Turkic words. In addition, the article discloses the advantages of a complex fund of Turkic borrowings of the Russian language, outlines the prospects and possibilities for its use. The information resource being created allows to fix and generalize the changes, characteristic of this circle of loan words of the Russian language.