Показать сокращенную информацию
dc.contributor | Казанский (Приволжский) федеральный университет | |
dc.contributor.author | Базарова Л.В. | ru_RU |
dc.contributor.author | Билялова А.А. | ru_RU |
dc.date.accessioned | 2018-03-30T11:50:58Z | |
dc.date.available | 2018-03-30T11:50:58Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.uri | http://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/128573 | |
dc.description.abstract | Безэквивалентная лексика в английском языке представлена двухкомпонентными терминами, которые переводятся на немецкий язык путем пространного описательного перевода. Примеры безэквивалентной лексики в русском языке не обнаружены в данной тематической группе. То же относится и к переводу немецких терминов туризма на английский язык. Наиболее частотными являются приемы транслитерации, транскрипции и калькирования. | ru_RU |
dc.relation.ispartofseries | Современные проблемы филологии и методики преподавания языков: вопросы теории и практики | ru_RU |
dc.subject | безэквивалентная лексика | ru_RU |
dc.subject | лексическая единица | ru_RU |
dc.subject | проблема перевода | ru_RU |
dc.subject | термин | ru_RU |
dc.subject | прием | ru_RU |
dc.subject | туристическая лексика | ru_RU |
dc.title | ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ В СФЕРЕ ТУРИЗМА (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО, РУССКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ) | ru_RU |
dc.type | article | |
dc.identifier.udk | 81'2 | |
dc.description.pages | 43-45 |