Kazan Federal University Digital Repository

Ways of translating Utterances containing Implicit Meanings (Based on Tatar -Russian Fiction Translations)

Show simple item record

dc.contributor Казанский федеральный университет
dc.contributor.author Sitdikova Farida Bizyanovna
dc.contributor.author Khakimzyanova Diana Faridovna
dc.date.accessioned 2018-01-19T09:09:55Z
dc.date.available 2018-01-19T09:09:55Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.citation Sitdikova F.B., Khakimzyanova D.F. Ways of translating Utterances containing Implicit Meanings (Based on Tatar -Russian Fiction Translations) / F.B. Sitdikova, D.F. Khakimzyanova // Revista Publicando.- 2017. - 4, No 13. (1). - P. 533-541.
dc.identifier.uri http://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/117688
dc.description.abstract The article deals with the problem of transferring implicit meanings from the original language to the target language. By implicit meaning we understand the meaning of an utterance that is not expressed in a verbal way, but can be drawn by the recipient of the utterance on the basis of the context, situation or background knowledge. According to the modern approach, the integral parts of the utterance implicit meaning are presuppositions, specific contextual meaning and the implicature. We also consider these parts and also the ways the implicit meanings are transferred in fiction translations from Tatar into Russian by professional translators. The main approach to this research was a cognitive one which is widely used nowadays in studying linguistic phenomena. The main results of the article are: 1) describing the ways of transferring implicit information from Tatar into Russian; 2) collecting statistics of the different kinds of implicitness occurrence
dc.language.iso en
dc.relation.ispartofseries REVISTA PUBLICANDO
dc.rights открытый доступ
dc.subject implicit meaning
dc.subject implicitness
dc.subject presupposition
dc.subject specific contextual meaning
dc.subject implicature
dc.subject approach.
dc.subject.other Языкознание
dc.title Ways of translating Utterances containing Implicit Meanings (Based on Tatar -Russian Fiction Translations)
dc.type Article
dc.contributor.org Институт международных отношений, истории и востоковедения
dc.description.pages
dc.relation.ispartofseries-issue 4 No 13. (1).
dc.pub-id 172953


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics