Электронный архив

БЕРТУГАН ГРИММНАРНЫҢ "ROTKÄPPCHEN" ӘКИЯТЕН ТӘРҖЕМӘ ИТҮДӘ ЛЕКСИК-СЕМАНТИК ҮЗЕНЧӘЛЕКЛӘР

Показать сокращенную информацию

dc.contributor Казанский (Приволжский) федеральный университет
dc.contributor.author Фарсыева Гузель Заетовна ru_RU
dc.date.accessioned 2017-02-07T07:10:45Z
dc.date.available 2017-02-07T07:10:45Z
dc.date.issued 2016
dc.identifier.uri http://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/109542
dc.description.abstract В данной работе рассматриваются лексико-семантические особенности перевода сказки братьев Гримм "Rotkäppchen". Материалом исследовательской работы является популярная сказка братьев Гримм "Rotkäppchen" и её переводы на русский (Красная шапочка) и татарский язык (Кызыл калфак). Переводы К. Фассахова и Г. Петникова являются прямыми: с немецкого на татарский и с немецкого на русский язык. ru_RU
dc.relation.ispartofseries Татарское языкознание в контексте Евразийской гуманитарной науки ru_RU
dc.subject сказка ru_RU
dc.subject перевод ru_RU
dc.subject конкретизация ru_RU
dc.subject генерализация ru_RU
dc.subject модуляция ru_RU
dc.title БЕРТУГАН ГРИММНАРНЫҢ "ROTKÄPPCHEN" ӘКИЯТЕН ТӘРҖЕМӘ ИТҮДӘ ЛЕКСИК-СЕМАНТИК ҮЗЕНЧӘЛЕКЛӘР ru_RU
dc.type article
dc.identifier.udk 811.512
dc.description.pages 343-346


Файлы в этом документе

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию

Поиск в электронном архиве


Расширенный поиск

Просмотр

Моя учетная запись

Статистика