<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>Россия-Китай: история и культура</title>
<link>https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/170904</link>
<description>Сборник статей и докладов участников XII Международной научно-практической конференции, 09.10.2019-12.10.2019</description>
<pubDate>Wed, 08 Apr 2026 07:02:18 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-04-08T07:02:18Z</dc:date>
<item>
<title>СОЗДАНИЕ ОБЩЕСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ В ХАРБИНЕ (1906 - 1910)</title>
<link>https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/158500</link>
<description>СОЗДАНИЕ ОБЩЕСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ В ХАРБИНЕ (1906 - 1910)
Нестерова Елена Ивановна
В статье рассматривается проект создание и начальный период
существования в Харбине общественного управления. Особое внимание уделено двум
аспектам - трансформации под влиянием харбинской общественности первоначального
проекта управления и реакции на введение самоуправления представителей иностранных
держав.; This article says about the project of creation and the initial period of existence of
public administration in Harbin. Particular attention is paid to two aspects - the transformation,
under the influence of the Harbin inhabitants, of the initial project and the reaction to the
introduction of self-government in Harbin representatives of foreign states.
</description>
<pubDate>Tue, 01 Jan 2019 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/158500</guid>
<dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>КОНФУЦИАНСКИХ ТРАДИЦИИ ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ И
ВЕЛИКИЙ ШЕЛКОВЫЙ ПУТЬ
(ПО МАТЕРИАЛАМ ХРОНИКИ "ЦЗИНЬ ШУ" И ТРАКТАТА ФУ СЮАНЯ "ФУ-
ЦЗЫ")</title>
<link>https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/158499</link>
<description>КОНФУЦИАНСКИХ ТРАДИЦИИ ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ И
ВЕЛИКИЙ ШЕЛКОВЫЙ ПУТЬ
(ПО МАТЕРИАЛАМ ХРОНИКИ "ЦЗИНЬ ШУ" И ТРАКТАТА ФУ СЮАНЯ "ФУ-
ЦЗЫ")
Цыренов  Чингис Цыбикдоржиевич
В докладе на основе авторских выборочных переводов из официальной
хроники "Цзинь шу" и трактата западно-цзиньского государственного деятеля,
прогрессивного интеллектуала и историка по имени Фу Сюань (217 - 278 гг. н.э.) "Фу-цзы"
("Трактат наставника Фу"). Кратко рассмотрен жизненный путь Фу Сюаня и его взгляды на
принципы государственного управления, которые в определенной мере помогли западно-
цзиньским монархам объединить все земли Поднебесной и тем самым оказали значительное влияние на пути развития традиционной китайской конфуцианской мысли в области
государственного управления и выработки основ средневековой внешней политики в
отношении к соседним государствам, в том числе и в области восстановления Великого
Шелкового Пути после крушения централизованной империи Поздняя Хань.; The report is based on copyright selected translations from the official chronicle of
"Jin shu" and the treatise of a Western Jin statesman, progressive intellectual and historian named
Fu Xuan (217-278 AD) "Fu-zi"("The treatise of master Fu"). The life course of Fu Xuan and his
views on the principles of public administration, which to some extent helped the West Jin
monarchs unite all the lands of the Middle Kingdom and thus had a significant influence on the
development of traditional Chinese Confucian thought in the field of public administration and the
development of the foundations of medieval foreign policy in relation to neighboring states,
including the restoration of the Great Silk Road after the collapse of the centralized empire of the
Late Han.
</description>
<pubDate>Tue, 01 Jan 2019 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/158499</guid>
<dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>УЧЕБНЫЙ АНАЛИЗ ПО МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ -
ПРЕПОДАВАНИЕ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ В УЧЕБНИКЕ</title>
<link>https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/158471</link>
<description>УЧЕБНЫЙ АНАЛИЗ ПО МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ -
ПРЕПОДАВАНИЕ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ В УЧЕБНИКЕ
Ли  Чжэнвэнь
Язык является носителем культуры, культура включает в себя язык, и они
зависят друг от друга и влияют друг на друга. Как преподавать язык и культуру - это
проблема, которая должна быть решена в срочном порядке перед преподаванием китайского
языка как иностранного. Автор использует учебник "Новый практический учебник
китайского языка (главный редактор Лю Сюнь)" в качестве примера для классификации
культурной информации из учебников и изучения методов преподавания языка и культуры.
Автор предполагает, что учителя китайского языка как иностранного должны укреплять
культурную осведомленность и учитывать культурные особенности. При обучении языку
необходимо укреплять культурное внедрение языка и распространять культуру приемлемым
образом, а, не прививая ее.; Languages are the carriers of culture. Culture includes languages. They are
interdependent and interactional. How to teach language and culture in class is the problem
demanding prompt solution for the teachers who teach Chinese as a Foreign Language.
The author takes the textbook of New Practical Chinese Textbook (Edited by Liu Xun) Volume 1 as
an example, classifying textbook cultural information and exploring the teaching method of
language and culture. He proposes that teachers who teach Chinese as a foreign language must build
up cultural consciousness with cultural sensitivity. At the time of teaching language, it is essential
to strengthen linguistic cultural introduction. Spread culture with cheerful methods instead of
blindly teaching the concept.
</description>
<pubDate>Tue, 01 Jan 2019 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/158471</guid>
<dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>РОССИЯ И КИТАЙ КАК ЧАСТЬ ЕДИНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО
ПРОСТРАНСТВА: СПЕЦИФИКА ИНТЕГРАЦИИ
НА РУБЕЖЕ XX - НАЧАЛЕ XXI ВВ.</title>
<link>https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/158470</link>
<description>РОССИЯ И КИТАЙ КАК ЧАСТЬ ЕДИНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО
ПРОСТРАНСТВА: СПЕЦИФИКА ИНТЕГРАЦИИ
НА РУБЕЖЕ XX - НАЧАЛЕ XXI ВВ.
Янь  Мэйвэй
Поставив перед собой задачу интеграции в единое образовательное
пространство, Россия и Китай активно сотрудничают в этой сфере. Отношения в этой
области развиваются особенно интенсивно с конца 1990-х годов. В статье анализируется
собственно образовательная, но также и культурная, педагогическая специфика этого
процесса.; Having the task of integration into a single educational space, Russia and China are
actively cooperating in this area. Relations in this area have been developing intensively since the
late 1990s. The article analyzes the educational, but also cultural and pedagogical specificity of this
process.
</description>
<pubDate>Tue, 01 Jan 2019 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/158470</guid>
<dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
