<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
<title>Информационные технологии в исследовательском пространстве разноструктурных языков</title>
<link href="https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/130813" rel="alternate"/>
<subtitle>Cборник статей II Международной интернет-конференции молодых ученых (4 декабря 2017 г.) , 04.12.2017-04.12.2017</subtitle>
<id>https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/130813</id>
<updated>2026-04-20T03:28:25Z</updated>
<dc:date>2026-04-20T03:28:25Z</dc:date>
<entry>
<title>ИЗУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ПУТЕМ ПОГРУЖЕНИЯ В ВИРТУАЛЬНУЮ РЕАЛЬНОСТЬ</title>
<link href="https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/130827" rel="alternate"/>
<author>
<name>Исмагилова  Гулюса Курбангалиевна</name>
</author>
<author>
<name>Багаутдинов Амир Ринатович</name>
</author>
<id>https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/130827</id>
<updated>2018-05-03T12:59:42Z</updated>
<published>2017-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">ИЗУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ПУТЕМ ПОГРУЖЕНИЯ В ВИРТУАЛЬНУЮ РЕАЛЬНОСТЬ
Исмагилова  Гулюса Курбангалиевна; Багаутдинов Амир Ринатович
Данная статья ознакамливает с новой технологией, виртуальной реальностью. В ней рассказывается о проведенных исследованиях в области виртуальной реальности с целью изучения иностранного языка. В статье говорится о результатах тестирования, способа изучения иностранного языка в виртуальной реальности; This article acquaints with the new technology - virtual reality. It describes the research carried out with the help of virtual reality in the study of a foreign language. The results of testing of the way of learning a foreign language in virtual realityare discussed here
</summary>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>BILINGUAL EDUCATION USING INFORMATION TECHNOLOGIES</title>
<link href="https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/130826" rel="alternate"/>
<author>
<name>Еремеева  Гузель Ринатовна</name>
</author>
<author>
<name>Ульянова  Екатерина Сергеевна</name>
</author>
<author>
<name>Хакимзянов  Фарид Сабирзянович</name>
</author>
<id>https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/130826</id>
<updated>2018-05-03T12:55:57Z</updated>
<published>2017-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">BILINGUAL EDUCATION USING INFORMATION TECHNOLOGIES
Еремеева  Гузель Ринатовна; Ульянова  Екатерина Сергеевна; Хакимзянов  Фарид Сабирзянович
Данная статья посвящена вопросам билингвального обучения с применением информационных технологий. Дано определение билингвального обучения. В статье приводятся плюсы и минусы обучения на билингвальной основе. В статье представлены результаты проведения урока на билингвальной основе; This article is devoted to bilingual education using information technologies. The definition of bilingual education is given. The article outlines the pros and cons of bilingual education. The article presents the results of a lesson on a bilingual basis
</summary>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>ПРИМЕНЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ СИНХРОННОМУ ПЕРЕВОДУ</title>
<link href="https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/130824" rel="alternate"/>
<author>
<name>Гиматова  Луиза Ильгизовна</name>
</author>
<id>https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/130824</id>
<updated>2018-05-03T12:51:38Z</updated>
<published>2017-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">ПРИМЕНЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ СИНХРОННОМУ ПЕРЕВОДУ
Гиматова  Луиза Ильгизовна
В данной статье рассматривается вопрос о различных способах повышения эффективности обучения синхронному переводу в результате применения информационных технологий; The following article centers round the issue of various ways of improving the efficiency of simultaneous interpreter training resulting from the application of information technologies
</summary>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА КАЛАМБУРА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОН-ЛАЙН ТЕХНОЛОГИЙ</title>
<link href="https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/130823" rel="alternate"/>
<author>
<name>Тегай  Анна Валерьевна</name>
</author>
<author>
<name>Акимова  Ольга Валерьевна</name>
</author>
<id>https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/130823</id>
<updated>2018-05-03T12:50:19Z</updated>
<published>2017-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА КАЛАМБУРА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОН-ЛАЙН ТЕХНОЛОГИЙ
Тегай  Анна Валерьевна; Акимова  Ольга Валерьевна
В статье рассматривается перевод каламбура, а именно случаи игры слов в продуктах кино- и телеиндустрии, как сложный процесс преобразования языковой информации когнитивного и социолингвистического уровней. Авторы определяютосновные приемы перевода каламбура с английского языка на русский и приводят сравнительные характеристики машинного перевода и перевода, выполненного человеком; The article presents translation of puns, or play on words in the cinema and television production asacomplex process of language information transformation on cognitive and sociolinguistic levels. The authors considermain methods of pun translation from English into Russian and provide comparative characteristics of human and machine translation
</summary>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
