Электронный архив

Транскультурированный текст в современной кубинской прозе

Показать сокращенную информацию

dc.contributor Казанский (Приволжский) федеральный университет
dc.contributor.author Синицына Дарья Игоревна ru_RU
dc.date.accessioned 2015-12-04T10:11:26Z
dc.date.available 2015-12-04T10:11:26Z
dc.date.issued 2015
dc.identifier.uri http://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/32495
dc.description.abstract В статье высказывается предположение о существовании в современной кубинской литературе особого двойственного дискурса, отражающего культурное наследие советско-кубинского контакта 60-80-х годов ХХ века. Следуя терминологии Ф. Ортиса, этот дискурс может быть охарактеризован как "транскультурированный советско-кубинский текст". Такого рода текст, необязательно опираясь на соответствующую тематику, посредством исключительно языковых средств и интертекстуальных мотивов воспринимается и декодифицируется при определенном прочтении как "русский" или "русифицированный", несмотря на то, что написан по-испански испаноговорящим автором, в большинстве случаев не владеющим русским. В то же время эти тексты могут быть идентифицированы и маркированы как проявления кубинского национального варианта испанского языка. ru_RU
dc.relation.ispartofseries Актуальные вопросы иберо-романского языкознания ru_RU
dc.subject кубинская литература ru_RU
dc.subject советско-кубинский контакт ru_RU
dc.subject транскультурация ru_RU
dc.subject прагматика и семиотика художественного текста ru_RU
dc.title Транскультурированный текст в современной кубинской прозе ru_RU
dc.type article
dc.identifier.udk 821.134.2(7/8)
dc.description.pages 148-158


Файлы в этом документе

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию

Поиск в электронном архиве


Расширенный поиск

Просмотр

Моя учетная запись

Статистика