Электронный архив

Особенности перевода русских аллюзий на китайский язык в современной художественной литературе Китая

Показать сокращенную информацию

dc.contributor Казанский (Приволжский) федеральный университет
dc.contributor.author Хуан Яо ru_RU
dc.contributor.author Махмутова Алсу Нигматяновна ru_RU
dc.date.accessioned 2021-08-03T09:27:56Z
dc.date.available 2021-08-03T09:27:56Z
dc.date.issued 2021
dc.identifier.uri https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/165746
dc.description.abstract Аллюзия - это историческое накопление культуры народа, несущее в себе духовное и культурное богатство, и является отражением уникальности языка. Использование аллюзий в литературных произведениях играет важную роль в тексте, расширении его коннотации. Как и любой элемент стиля, аллюзии, можно отнести к категории непереводимых фраз. В статье подробно анализируются русские аллюзии в китайской литературе и методы их перевода на китайский язык. Цель данной работы - показать какие стратегии использует переводчик для передачи смысла и стилистических свойств аллюзий, встречающихся в тексте. ru_RU
dc.description.abstract Allusion is a historical accumulation of people's culture, carrying the spiritual and cultural wealth bestowed by history, and is the essence of concise language. The use of allusion in literary works plays an important role in the text, expanding its connotation. Like any element of style, allusions can sometimes be categorized as non-translatable phrases. This article analyses, in detail, Russian allusions in Chinese literature and their Chinese translation methods. The aim of this work is to show what strategies the translator adopts to convey the meaning and stylistic properties of the allusions found in the text. en_US
dc.relation.ispartofseries Иностранные языки в современном мире ru_RU
dc.subject художественный перевод ru_RU
dc.subject аллюзия ru_RU
dc.subject китайские литература ru_RU
dc.subject трансформация ru_RU
dc.subject literary translation en_US
dc.subject allusion en_US
dc.subject Chinese literary works en_US
dc.subject transformation. en_US
dc.title Особенности перевода русских аллюзий на китайский язык в современной художественной литературе Китая ru_RU
dc.title.alternative TRANSLATION OF RUSSIAN ALLUSIONS INTO CHINESE IN THE CONTEMPORARY LITERATURE OF CHINA en_US
dc.type article
dc.identifier.udk 81'1
dc.description.pages 117-124


Файлы в этом документе

Данный элемент включен в следующие коллекции

  • Иностранные языки в современном мире [54]
    Данный сборник содержит доклады, представленные на XIV Международной научно- практической конференции "Иностранные языки в современном мире", и отражает результаты проведенных исследований в сфере лингвистики, методики преподавания иностранных языков, педагогики и литературоведения., 16.04.2021-16.04.2021

Показать сокращенную информацию

Поиск в электронном архиве


Расширенный поиск

Просмотр

Моя учетная запись

Статистика