dc.contributor |
Казанский (Приволжский) федеральный университет |
|
dc.contributor.author |
Базарова Л.В. |
ru_RU |
dc.contributor.author |
Билялова А.А. |
ru_RU |
dc.date.accessioned |
2018-03-30T11:50:58Z |
|
dc.date.available |
2018-03-30T11:50:58Z |
|
dc.date.issued |
2017 |
|
dc.identifier.uri |
http://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/128573 |
|
dc.description.abstract |
Безэквивалентная лексика в английском языке представлена двухкомпонентными терминами, которые переводятся на немецкий язык путем пространного описательного перевода. Примеры безэквивалентной лексики в русском языке не обнаружены в данной тематической группе. То же относится и к переводу немецких терминов туризма на английский язык. Наиболее частотными являются приемы транслитерации, транскрипции и калькирования. |
ru_RU |
dc.relation.ispartofseries |
Современные проблемы филологии и методики преподавания языков: вопросы теории и практики |
ru_RU |
dc.subject |
безэквивалентная лексика |
ru_RU |
dc.subject |
лексическая единица |
ru_RU |
dc.subject |
проблема перевода |
ru_RU |
dc.subject |
термин |
ru_RU |
dc.subject |
прием |
ru_RU |
dc.subject |
туристическая лексика |
ru_RU |
dc.title |
ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ В СФЕРЕ ТУРИЗМА (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО, РУССКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ) |
ru_RU |
dc.type |
article |
|
dc.identifier.udk |
81'2 |
|
dc.description.pages |
43-45 |
|