Показать сокращенную информацию

dc.contributor Казанский (Приволжский) федеральный университет
dc.contributor.author Кеннисон Оливия ru_RU
dc.date.accessioned 2018-02-08T13:30:03Z
dc.date.available 2018-02-08T13:30:03Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.uri http://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/118043
dc.description.abstract Выполненный Владимиром Набоковым перевод "Евгения Онегина" А.С. Пушкина вызвал неоднозначную реакцию с момента публикации в 1965 году. В. Набоков, будучи неудовлетворенным существовавшими переводами классического произведения русской поэзии, длительное время работал над собственной версией перевода, выполненной в соответствии с определёнными переводческими правилами. В статье подвергаются рассмотрению виды и правила перевода, разработанные В. Набоковым, даётся характеристика переводу и связанными с ним обстоятельствам в личной жизни писателя. Подчёркивается значимость перевода В. Набокова для литературоведения, делается акцент на научном, а не развлекательном характере работы. ru_RU
dc.description.abstract Vladimir Nabokov's translation of Pushkin's Eugene Onegin has been controversial since its publication in 1965. Nabokov was unsatisfied with all the English translations of the classic Russian poem, and worked for decades on his own version, which he created according to his own particular set of translation rules. In this article, the translation types and guidelines designated by Nabokov are described, and then the translation he produced and the personal drama that came along with it are discussed. Ultimately, Nabokov produced an important literary document, but its purpose is not to entertain, but to educate. en_US
dc.relation.ispartofseries Современные проблемы филологии и методики преподавания языков: вопросы теории и практики ru_RU
dc.subject Владимир Набоков ru_RU
dc.subject Александр Пушкин ru_RU
dc.subject перевод ru_RU
dc.subject Евгений Онегин ru_RU
dc.subject русская литература ru_RU
dc.subject Vladimir Nabokov en_US
dc.subject Alexander Pushkin en_US
dc.subject translation en_US
dc.subject Eugene Onegin en_US
dc.subject Russian literature en_US
dc.title ПУШКИН И НАБОКОВ ru_RU
dc.title.alternative NABOKOV'S 'MONSTROUS' PUSHKIN en_US
dc.type article
dc.identifier.udk 82-95
dc.description.pages 9-12


Файлы в этом документе

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию

Поиск в электронном архиве


Расширенный поиск

Просмотр

Моя учетная запись